Your provider for online & offline media
To introduce and distribute successfully a product or service on the international market it is of special importance to target the respective customer’s group. The translation of an English text, word by word, into German or Spanish is not going to be enough to achieve the purpose as markets of different countries have their own specific requirements and their customers their own specific demands.
Localisation is more than the mere translation of a text as it considers the requirements and peculiarities of each nationality, specially:

Website localisation: conquer distant markets on the Internet
Therewith the localisation of web texts is the core of translations and an important economic factor in globalised markets. Only who target the respective group in a positive way, will be able to acquire also new customers. No business can afford nowadays to lose reputation and customers just because of an unqualified translation.
We offer you the localisation and translation of texts for Spanish-speaking and German-speaking markets.
STFmedia - all of a piece